Korean Taboo Expressions Among Indonesian K-Pop Netizens

Authors

  • Agus Darma Yoga Pratama Faculty of Letters, Universitas Warmadewa, Denpasar, Bali, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.22225/jr.12.1.2026.92-100

Keywords:

linguistic hybridity, digital impoliteness, counter-discourse, transnational communication, fandom conflict

Abstract

This study examines how Indonesian K-pop fans use pseudo-Korean language in online conflicts that cross national borders. The clash between Seablings and Knetz has become a major online event. Through qualitative netnography, the research examines how Indonesian 'Seablings' and Korean netizens interact on X (Twitter), focusing on hybrid words like kontolyo and knetzteu. The results show that pseudo-Korean is a flexible system with creative suffixes and unique endings. Fans use this playful language to turn taboo words into inside jokes, which helps them build community and solidarity. More broadly, these language forms are used to challenge power dynamics between cultural centres and digital outsiders. By looking at these practices, the research shows how language innovation can shape identity, community, and resistance in the digital age.

References

Androutsopoulus, J. (2014). Computer-mediated communication and linguistic landscapes. Journal of Sociolinguistics, 18(4), 1-21

Androutsopoulos, J. (2024). Linguistic playfulness in digital discourse. Language@Internet, 22, 1–18.

Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. Routledge

Bousfield, D. (2008). Impoliteness in interaction. John Benjamins.

Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.

Coupland, N. (2007). Style: Language variation and identity. Cambridge University Press.

Culpeper, J. (2011). Impoliteness: Using language to cause offence. Cambridge University Press.

Dynel, M. (2011). “You talking to me?” The viewer as a ratified listener to film discourse. Journal of Pragmatics, 43(6), 1628–1644.

Gibbs, R. W. (2024). Irony and figurative meaning in digital communication. Journal of Pragmatics, 210, 45–59.

KhosraviNik, M. (2017). Critical discourse studies and social media: Power, resistance and critique. In The Routledge handbook of critical discourse studies (pp. 582–596). Routledge.

Kozinets, R. V. (2015). Netnography: Redefined. Sage.

Lee, J., & Nugroho, A. (2021). Korean–Indonesian code-mixing in online fandom discourse. Lingua Cultura, 15(3), 210–225.

Lim, M. (2017). Freedom to hate: social media, algorithmic enclaves, and the rise of tribal nationalism in Indonesia. Critical Asian Studies, 49(3), 411–427.

Markham, A., & Buchanan, E. (2012). Ethical decision-making and internet research. Recommendations from the AoIR Ethics Working Committee.

Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). Sage.

Milner, R. M. (2016). The world made meme: Public conversations and participatory media. MIT Press.

Park, S. (2022). Morphological adaptation of Korean suffixes in Indonesian digital language. Journal of Asian Linguistics, 12(2), 145–160.

Seargeant, P., & Tagg, C. (2014). The language of social media: Identity and community on the internet. Palgrave Macmillan.

Shifman, L. (2014). Memes in digital culture. MIT Press.

Varis, P., & Blommaert, J. (2015). Conviviality and collectives on social media: Virality, memes, and new social structures. Multilingual Margins, 2(1), 31–45.

Wijaya, K. (2025). Digital identity formation among Indonesian K-pop fans. Asian Journal of Communication, 35(1), 98–115

Downloads

Published

2026-04-28

How to Cite

Pratama, A. D. Y. (2026). Korean Taboo Expressions Among Indonesian K-Pop Netizens. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 12(1), 92–100. https://doi.org/10.22225/jr.12.1.2026.92-100

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.